...Mi preparo ...

...Mi preparo ...
...un pò in anticipo!

lunedì 9 novembre 2009

Novità.




TuttoEasy MagazineCréativité, nasce dall'esigenza di creare una Community di Creative.

Lo scopo è quello di avere un’ulteriore occasione di visibilità per tutte.

Da Domenica 8 Novembre 2009 diventerà attivo! Basterà diventare sostenitrice del blog e per partecipare scrivere a: tuttoeasy@gmail.com, inserendo nella mail come oggetto: LA BOUTIQUE DI......... e nella mail, importante, scrivete l'indirizzo del vostro blog, altrimenti non possiamo inserirvi nei link, dopodichè riceverete SOLO l'invito (domenica) per entrare e avere la possibilità di pubblicare la vostra creazione con titolo LA BOUTIQUE di............. (i puntini di sospensione vanno sostituiti con il nome che desiderate) e con un massimo di tre foto (tassativo 10x15 a 72 dpi), testo descrittivo (breve max 5 righe) ed email personale.

Riceverete solo una mail d'invito in risposta alle vostre domenica 8 novembre e poi solo i lunedi seguenti.

Abbiamo previsto poi, la possibilità di inserire i link dei blog personali, degli enti, dei comuni, delle aziende, delle scuole e di altre associazioni che promuovono la creatività a 360 gradi. E poi ancora informazioni in merito a: eventi, fiere, mercati, mercatini, sfilate, corsi, tecniche, materiali, creazioni, pubblicazioni e tutto quello che accade vicino e lontano da noi. Sarà interessante, interagire tra noi per divulgare le informazioni utili al nostro arricchimento professionale e individuale.

Stiamo costruendo uno spazio dedicato a scambi di idee, commenti, opinioni, suggerimenti... un blogforum (di solo testo) che si chiamerà VotrevienRose!!! Presto troverete un link in tuttoeasy per potervi accedere!

Non vi nascondiamo che ci piacerebbe organizzare incontri a tema tra le associate, in luoghi di relax, dove poter toccare con mano le nostre creazioni, scambiare opinioni, proporre corsi e consolidare la nostra amicizia, per ora solo virtuale!

Siamo certi che questo MagazineCréativité può divenire uno strumento prezioso di interesse per tutti.

Senza perdere mai di vista la passione e il divertimento! Insieme si può! Che cosa ne pensate?

Daniela&Company

domenica 8 novembre 2009

La vincitrice è...

Controllato e ricontrollato!
Il peso del pacco, letterina compresa, è di 3,240 kg.
Una di voi ha proprio "spaccato" il grammo!
E' stata Antonella, di http://lenuovecrocettedimorgana.blogspot.com/.
Complimentoni!
Inutile dire che mi dispiace per tutte le altre, visto che grazie a tutte voi, sono arrivata al mio traguardo personale di 100 commenti tondi tondi, per partecipare al mio Candy di Natale (qualcuno sarà anche doppio, ma son sempre 100 commenti...).
Grazie a tutte.
Vorrei ricevere al più presto l'indirizzo di Antonella, visto che potrei spedirle il pacco anche domani stesso.
Questa settimana, vorrei anche postare il tutorial per le etichette...condizionale, visto che il maritozzo mi ha fatto capire che nel pc c'è un problema, e dovrà stare in day-hospital...
Speriamo di no.
Buona notte e sogni d'oro.

sabato 7 novembre 2009

Fine del Blog Candy...

Udite udite!!!
Vi informo che, decreterò la vincitrice del gioco, direttamente domani sera, verso le 18/19, perchè vorrei se possibile, avere subito un eventuale indirizzo...

L'indomani infatti, dovrei andare alla Posta per spedire gli ultimi 2 swap, quindi ...aggiungerei anche il mio pacco di Natale per la vincitrice...

Vi invito quindi a controllare la " pesata" della bilancia...che tra l'altro...mannaggia...s'è pure rotta... vedrete domani...

Dolci sogni...

My lucky.

venerdì 6 novembre 2009

Acquisti e nuove dolcezze...

Il titolo parla da sè... la stessa cosa dicasi per le immagini...


Mi hanno chiesto di preparare una guantiera di dolci, diversi dal solito, così mi sono un pò documentata sul web... anche se in effetti dovrei dire "Ho scopiazzato dal web"...
Ciò che posterò nei giorni successivi, saranno farina del mio sacco. Giuro.

Intanto, vi invito a prendere un tè con pasticcini, anche se in modo virtuale...

The title speaks for itself ... The same thing goes for pictures ...
I was asked to prepare a glove of sweets, different from usual, so I have some documents on the web ... though in fact I should say "I have plagiarized from the web" ...
What posters in the following days will be my flour sack. I swear.

Meanwhile, I invite you to take tea with pastries, even though virtually ...







Le foto successive, riguardano le mie compere di oggi... Un'amica chiude la merceria, e svende tutto. Chi si fa scappare l'occasione?


Peccato essere arrivata un pò tardi, visto che come stoffe americane (la mia passione)...era rimasto ben poco...
Ho potuto comunque acquistare tante altre cose carine...


Non sono riuscita a fotografare le perline, perchè litigavano col flash, ma posso mostrare i bottoni, gli spilloni, e varie...


Ciò che mi è piaciuto di più, sono due espositori ancora confezionati della Craft Italia, in ferro battuto e vimini, dove proprio in questi giorni, esporrò (anche per chi verrà ad acquistare da me), i miei manufatti di Natale.


The photos later, about my tasks today ... A friend close the shop, and sells off everything. Who is missing an opportunity?
Sin had arrived a bit late, seeing as how American textiles (my passion) ... was little left ...
I could still buy so many nice things ...

I could not photograph the beads, because they argued with flash, but I can show buttons, pins, and various ...

What I like best are still made of two exhibitors Craft Italy, wrought iron and wicker, which in these days, I will (even for those who will buy from me), my articles of Christmas.


Con questo, passo e chiudo.
Un ultima cosa... ricordo che avete ancora due giorni di tempo per partecipare al mio gioco di Natale, e nel frattempo, voglio ringraziare di cuore tutte coloro che hanno voluto partecipare.
Non mi aspettavo tutti questi commenti...magari li sognavo, ma non avrei mai pensato che arrivassero realmente...
Lo scatolo è quasi pieno... non so se avete seguito l'evolversi del mio blog... visto che come regalo principale, ho messo i due cuscini in stile country, più ovviamente tante altre cose...
Non ve ne pentirete, o almeno non se ne pentirà la vincitrice...
Spero solo che le piaccia cucire, visto che i premi saranno principalmente riguardanti il cucito.

Un abbraccio...My lucky.

martedì 3 novembre 2009

Lo swap con Renata, e il contenuto del mio "Pacco di Natale"...

Oggi posto per Renata. Mi spiego...era impossibile non farvi vedere le meraviglie che mi ha spedito. Ho aperto la busta, e tirato fuori tutto un pezzo alla volta, come una bambina a Natale...

Today post for Renata. Let me explain ... it was impossible not to show you the wonders that Renata has sent me. I opened the envelope and pulled out a piece at a time, like a kid at Christmas ...








Dopo che vi siete rifatti gli occhi, vi mostro i miei acquisti insignificanti di oggi, ma che servono per i regali di Natale che dovrò cucire per qualcuno...se non altro ,in un sacchetto del genere, qualsiasi cosa fa la sua bella figura...(presi alla Lid'l).

Now, I show you my purchases insignificant today, but are used for Christmas gifts that I will sew for someone ... if nothing else, in a bag like that, whatever makes her look good ... (taken at Lid'l).


Vi mostro in anteprima i cuscini che metterò nel mio pacco di Natale, quello del mio gioco...per intenderci... e naturalmente in palio c'è anche tutto il resto!

L'unica differenza, è che qui li vedete imbottiti, tanto per darvi l'idea di come saranno a casa di una di voi...in realtà li metterò nel pacco senza imbottitura, altrimenti non potrei aggiungere nulla...ovviamente per motivi di spazio, e credo che non dispiacerà cedere il posto a parecchie altre sorprese...

I show you a preview of the pillows that I put in my stack of Christmas, that of my game ... so to speak ... and of course there is also up for grabs the rest!

The only difference is that here you see them stuffed, just to give you an idea of how they will be home to one of you ... in fact I'll put them in the box with no padding, otherwise I could not add anything ... obviously for reasons space, and I think will not mind giving way to several other surprises ...
Those at stake, are the two left.
These however, are bearing decorative too, but some more little ones ...



Quelli in palio, sono i due a sinistra.
Questi invece, sono dei cuscinetti decorativi anch'essi, ma un pò più piccolini...

OK!
Detto questo, voglio farvi vedere il bellissimo Blog Candy che ho vinto da Silvana, http://ilfantasticomondodigrife.splinder.com/. In effetti, ha già trovato posto nella mia cucina, oltre al portarotoli che vedete nella foto sotto.



Il nome a punto scritto di un bimbo sull'ultimo quadrato di spugna venduto...



Mi pare sia tutto per oggi...
Tra qualche giorno inizierò a postare le foto dei miei lavori di Natale, che non sò per quale assurdo motivo, sto tenendo segreti fino all'ultimo, pur essendo anche lavori normali presi dai giornali che tutti acquistano come me...

OK!
This is the beautiful Blog Candy that I won by Silvana, http://ilfantasticomondodigrife.splinder.com/. In fact, has already found its way into my kitchen, in addition to DISPENSERS you see in the picture below.
The name written in place of a child on the last square of sponge sold ... I think it's all for today ...
In a few days I will start posting photos of my works Christmas do not know for what absurd reason, I'm keeping secret until the last, yet it works normal taken from the newspapers that everyone gains as me ...

lunedì 2 novembre 2009

24 ore son poche...

Prima cosa, importantissima...almeno per me.
Vi interessa un Tutorial su come si fanno le etichette?
Cercherò di postarlo questa settimana, o al massimo quella seguente.

Ce ne saranno già altri in giro, di tutorial del genere, chissà...magari saprò spiegarlo in modo diverso...senza nulla togliere alle altre.

Per realizzare le mie , ho utilizzato il tutorial di Laurraine, del meraviglioso Blog http://patchworkpottery.blogspot.com/, ma essendo in inglese, non capivo esattamente tutti i vari passaggi, così vorrei provare a semplificare il tutto.
Eccovi un anticipo...le ho finite ieri (Domenica).
Vi aspetto!


Inizio la settimana, con un augurio personale : Mi auguro di lavorare il più velocemente possibile, altrimenti per Natale, per me stessa non avrò cucito NULLA!


Avevo dimenticato di postare questa foto, perchè faceva parte del pacco che ho spedito a Renata/Zigzago.
Il portamollette che le ho cucito. Anche per far vedere a lei stessa che com'è purtroppo arrivato dentro al pacco...serve a ben poco.
Sarà stropicciato, insomma.
Cara Renata, con un colpetto di ferro da stiro...diventa così. Spero che lo userai!

*Start the week with a personal greeting to myself, I hope to do as quickly as possible, otherwise for Christmas, for yourself you will not sewn NOTHING!
I forgot to post this picture because it was part of the package that I sent to Renata / zigzago.
The door clips that I sewed. Also to see herself as that unfortunately came inside the package ... is of little use. Will be wrinkled, in fact.
Dear Renata, with a flick of iron ... it becomes so. I hope that you will use it!

Questi invece, sono dei quadrati di spugna cuciti per un'amica. In realtà gliene servivano due solamente...ma ne ho cuciti 5 per darle possibilità di scegliere. Sono andati via quello con la tartaruga, e quello con la lumachina.
Sempre per quest'amica...ovviamente in dolce attesa, ho cucito la borsa nécessaires...



con il portaciuccio.



*These however, are the squares of sponge sewn for a friend. Actually, he needs only two ... but I have sewn 5 to give a choice. They left one with the turtle, and one with the snail.
Also for this friend ... obviously Pregnant, I sewed the bag nécessaires ...
the dummy gate.


Un altro Gervasetto, che è il negativo di quello inviato a Renata...


Ooooops! Ancora zucche...ma questa è proprio mini...

*Another Gervasetto, which is the negative of those sent to Renata ...
Ooooops! Pumpkins yet ... but this is just small ...




Venerdì , la postina mi ha portato due belle buste.
Quella di Patrizia http://mayflayer.blogspot.com/, conteneva il suo Pif, e nello stesso tempo lo swap Country House.
Siamo amiche da almeno dieci anni, e nella confidenza, lei non era tanto convinta delle cose che aveva cucito...(posso dirlo, Patrì?)...
Ma ho trovato bellissimo sia il lavoro di Natale, che peraltro è fatto a punto croce, che è il suo forte, e la tovaglietta con tanto di poggia tazza.
Molto country...questa è la mia impressione. Mi piace davvero tanto. Grazie !


*Friday, the messenger brought me two beautiful envelopes.
This is Patrizia http://mayflayer.blogspot.com/ contained his Pif, and at the same time the swap Country House.




L'altra busta, conteneva lo swap Mouse, ed ho scoperto che la mia abbinata era Chiara di http://mani-che-creano.blogspot.com/ .


Non ho parole per quello che ho tirato fuori dalla busta...tutto veramente bello!
Per quanto riguarda la cioccolata che vedete...non esiste più!


La sua interpretazione del topolino, è troppo graziosa...e fa bella mostra sul mio mobile in arte povera, con mia figlia che ci gira intorno, attentando sia al topo che al fiorellino che vedete nella foto.
Queste le buste della settimana scorsa...
Adesso se le Poste me lo permettono, spero di ricevere questa settimana, anche il resto!


*Friday, the messenger brought me two beautiful envelopes.
This is Patrizia http://mayflayer.blogspot.com/ contained his Pif, and at the same time the swap Country House.

The other envelope contained swap Mouse, and I discovered that my combination was clearly to http://mani-che-creano.blogspot.com/.
Now if the Post will allow me, I hope to receive this week, the rest!


Termino il post con un lavoretto a quattro mani...OPS! a 32 dita! (2 teglie...).
Buoni, ve lo assicuro! E' una ricetta semplicissima, presa da Giallo zafferano. Questo il link, se vi interessa...http://ricette.giallozafferano.it/Dita-della-strega.html


*I end the post with a little work for four hands ... OPS! 32 fingers (2 trays ...).
Good, I assure you! It 'a very simple recipe, taken from Yellow saffron. This is the link, if you're interested ... http://ricette.giallozafferano.it/Dita-della-strega.html


Vorrei chiudere il post con una bella notizia...per me.
Ha appena bussato la postina, e mi ha consegnato 2 delle tante buste che aspetto: Renata, e il pacco del Blog Candy che ho vinto, di Silvana , http://ilfantasticomondodigrife.splinder.com/!
Per oggi, tra foto, elaborazione e post, non faccio in tempo a mostrare nulla. Lo farò domani.

*Wish to close the post with good news ... for me.
He just knocked the postman, and he gave me 2 of the many envelopes that look like this: Renata, and the package of the Blog Candy that I won, Silvana http://ilfantasticomondodigrife.splinder.com/!
For today, including photos, and post processing, I do not have time to show anything. I will do tomorrow.


Kisses!

venerdì 30 ottobre 2009

Swap arrivati.

Lunedì 26 Ottobre, sono arrivata alla Posta, con un saccone...tanto da sembrare Babbo Natale!
Dovevo spedire 5 swap.
2 sono arrivati e li ho già postati ieri, mentre 2 li posto adesso.
Lo swap Addobbi Tilda, dove la mia abbinata era Giovanna di http://imieisognicountry.blogspot.com/.

*Monday, October 26th, I arrived to the post, with a sack ... so much that it seems Santa!
I had to send 5 swap.
2 arrived and I've already posted yesterday, while 2 spot them now.
Swap Decorations Tilda, where my combination was Giovanna of http://imieisognicountry.blogspot.com/.




In effetti i miei gusti sono più country, che Tilda...ma mi piace sempre provare cose nuove. Spero che Giovanna abbia veramente gradito!
Ah! Le foto che vedete, riguardano l'oggetto principale dello swap...nelle buste cerco infatti di aggiungere sempre varie cosette...ma ho dimenticato di fotografare...

*In fact, my tastes are more country, which Tilda ... but I always like to try new things. I hope that John really liked it!
Ah The photos you see, relate to the main object of the swap in the envelopes ... they sought to add more and different little things ... but I forgot to take pictures ...

Lo swap che segue, in un certo senso è il più importante di tutti (senza offesa per nessuno)...visto che mi è stato proposto da Renata/Zigzago di http://zigzago-zigzago.blogspot.com/. Devo ancora ricevere la sua busta, ma intanto...visto che lei ha già ricevuto la mia...vi faccio vedere il contenuto.
Ah! Giusto...stavo dicendo che è lo swap più importante, perchè dall'apertura del Blog, mi sono sentita veramente tanto incoraggiata da lei... e penso anche che ...se non erro, sia stata la prima persona conosciuta via web.
Volete sapere cosa riguardava lo swap?
  1. Una cosa utile
  2. Una cosa futile
  3. Stoffa
  4. Bottoni
  5. Una cosa personale
  6. Una cosa tipica della nostra regione o città.
Anche se tanto desiderato da Renata, ho messo Gervasetto sotto la voce "Futile", visto che in effetti non serve granchè...e sono anche convinta che lei lo cucirebbe 1000 volte meglio...


Aspetto con ansia la sua busta, e appena arriva vedrò di postare il tutto.
Adesso torno al lavoro...
Per quanto riguarda il post precedente, dove mi lamentavo dei cattivi clienti, vi ringrazio per i commenti che avete lasciato a riguardo...
Il sunto, volendo stringere, è che nel mio piccolo...sto sommando tutte le varie esperienze, e sto diventando veramente cattiva...anche perchè non riesco più a fidarmi degli estranei...

*The swap that follows, in a sense is the most important of all (no offense to anyone) ... because I was asked by Renata / zigzag. I have yet to receive his envelope, but meanwhile ... since you have already received my ... I'll show you the content.
Ah Right ... I was saying that the swap is more important, because the opening of the Blog, I felt very much encouraged by her ... and I think that ... if I remember correctly, was the first person known anywhere.
Want to know what concerned the swap?

1. Something useful
2. Something silly
3. Cloth
4. Buttons
5. A personal
6. Something typical of our region or city.

Even if so desired by Renata, I put Gervasetto under "Futile", given that in fact does not help much ... and I am also convinced that she sews the Goblin, 1000 times better ...
I look forward to his bag, and when he comes I will see you post the whole.
Now go back to work ...
Regarding the previous post, where I complain about bad customer, thank you for the comments you left about ...
The summary, wanting to tighten, is that in my small ... I'm adding up all the different experiences, and I'm getting really bad ... also because I can not trust strangers ...

Baciotti!

Sei il visitatore



Music Playlist at MixPod.com